Наместник Карлсона На Земле (elcour) wrote,
Наместник Карлсона На Земле
elcour

стебали и каблукко

kachur_donald оскорбилась выканьем и вызвала меня на переводную дуэль.
Перевести жа стребовала вот это, причём с французского на нижегородский. Надо сказать, нижегородский сам по себе изумительно интересен (не забывайте лишь, что это не диалект, а говор).

Судить переводы kachur_donald великодушно согласилась сама. Она же и сообщит нам, кто победил. Ейный же перевод ищите у нея в журнале.

Перевод - под лыжекатом (а казак без головы).
Послушать же оригинал можно, скажем, тут.

Мне она бут казаца
в своех сапогах и
дочью бальшова казаца...
в папахе
Оийойу, оийойу,
Мэ уи, Мэ уи

Хтось Вас ни узрет, и
Зависнет навеки.
Влубленные шкеты
Пред Вами - чучмеки.
Оийойу, оийойу,
Мэ уи, Мэ уи

Адяжки-мосье обернутся,
вернутся,
Встретив на улице Вас
в лице Вас.
Не чут они холода боле
(до боли),
Станут и смотрят на Вас.

Гран блонда такая
В своих сапогах и
В натуре крутая
В нуаровой папахе.
Оийойу, оийойу,
Мэ уи, Мэ уи

Адяжки-мосье обернутся,
вернутся,
Встретив на улице Вас
в лице Вас.
Не чут они холода боле
(до боли),
Станут и смотрят на Вас.

Гран блонда такая
В Вас есть божья искра -
в сапогах и в последнего писка
нуарвой папахе
Оийойу, оийойу,
Мэ уи, Мэ уи

Оийойу, оийойу,
Мэ уи, Мэ уи

Адяжки-мосье обернутся,
вернутся,
Встретив на улице Вас
в лице Вас.
Не чут они холода боле
(до боли),
Станут и смотрят на Вас.

Вы блонда и гранда такая
В своих сапогах и
В натуре крутая
В нуаровой папахе.
Оийойу, оийойу,
Мэ уи, Мэ уи
Оийойу, оийойу,
Мэ уи, Мэ уи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments