?

Log in

No account? Create an account
по эстонским мотивам - Наместник Карлсона На Земле — LiveJournal
May 3rd, 2007
03:06 pm
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
по эстонским мотивам

(143 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:elcour
Date:May 4th, 2007 03:05 pm (UTC)
(Link)
1. Он там был языком межнационального общения, потому что его все знали: так исторически сложилось.

3. Извини, я действительно сбился и потерял нить.
Теперь понял. Всё равно с трудом представляю, как молдавское общество интегрирует детей, говорящих только по-турецки, украински и т.д.
[User Picture]
From:vvz
Date:May 4th, 2007 03:32 pm (UTC)
(Link)
1. Ну, исторически (250 лет - тоже история) сложилось, что Эстония входила в состав Российского государства и языком межнационального общения в этом государстве был русский. И эстонцы (старшее поколение) все знают русский. Так исторически сложилось.
3. Они не говорят "только". Это как в твоей ивритоязычной школе, разве что вместо трёхязычия там всё-таки два - титульный и государственный.
Более того, гагаузов в Кишинёве не так много, а школа турецкая есть. И учатся там по-турецки люди с фамилями Вольский и Воробьёв (два моих приятеля оттуда). А потом едут в Турцию работать.
Молдавия, как ни странно, как-то всех интегрирует, только мало кто там жить хочет, но это уже совсем другая история.
[User Picture]
From:elcour
Date:May 4th, 2007 03:42 pm (UTC)
(Link)
1. Не-а. Многие эстонцы и во времена советской власти не говорили толком по-русски. Не "не хотели", а именно не знали. Ну, а за последние 15 лет русскоязычных эстонцев стало ещё намного меньше.

3. Тогда ясно.
[User Picture]
From:vvz
Date:May 4th, 2007 03:48 pm (UTC)
(Link)
1. Потому это и язык "межнационального" общения, что на нём говорят те, кому надо/хочется общаться с людьми других национальностей. Кто не хочет - знает только свой язык. Эстонцы пытаются сделать эстонский языком межнационального общения, но оказывается, что это не особенно нужно ни тем, ни другим.
И надписи "Москалей не обслуживаем" ("москаль" неточный перевод, tiblad всё же более оскорбительно) показывают, что это самое межнациональное общение в современной Эстонии не так уж и велико (что мне говорили и сами эстоноземельцы), куда меньше, чем оно было в ЭССР. Сегрегация общества стала результатам как раз неразумной языковой и национальной политики.
[User Picture]
From:elcour
Date:May 6th, 2007 11:27 am (UTC)
(Link)
Неужели эстонские законы поощряют надписи "Москалей не обслуживаем"?
Powered by LiveJournal.com