?

Log in

No account? Create an account
Бытие - Толдот - Наместник Карлсона На Земле
December 2nd, 2005
11:20 am
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Бытие - Толдот
Потный раскрасневшийся Исав ввалился в сенцы.
- О! Супчиком пахнет! А налей-ка ты нам, братец, красненького!
Иаков хитро скосил глаза, не отходя от кастрюль.
- Налью. Обязательно налью. А ты за это... ты за это согласишься, чтобы я был старше.
- Чиииво?
Исав побагровел (он вообще легко наливался кровью) и протянул зарвавшемуся близнецу под нос здоровенный волосатый кулак.
- Нюхай, шмакодявка!
Иаков понюхал, вздохнул и потянулся за половником.
В тот год день рождения Исава отмечали, как обычно, первым.
***
- Огорчает меня наш младшенький, - вздохнула Ревекка. - Сущее теля.
Исаак промычал что-то, отмечая в кроссворде "прародителя-пианицу" из трёх букв.
- Ты в его годы, - продолжала Ревекка, - ни одной юбке проходу не давал. Ни спасу от тебя не было, ни житья. А этот что? На баб не глядит, со двора не выходит, брат им помыкает, вертит так и эдак и наоборот. Давай-ка мы с тобой вот что придумаем...
***
Наступил День Благословения; прислуга уже месяц шушукалась по всем углам о том, что сегодня дряхлый, ослепший Исаак наконец-то благословит своего сына на труд и на подвиги. Слухи дошли даже до кухни.
Иаков стоял у плиты, яростно сбивая козье масло а натюрель герарской шумовкой, когда в кухню вошла его мать. Дородная, белолицая, она и на шестом десятке сохранила следы былой красы.
- Вот что, сынку, - сказала она твёрдо, - Хорош байдыки бить. Исав ушёл споймать отцу ловитву. Ну? Так и будешь гав ловити? Живо пошёл за козлятиной! Одна нога там, другая - тоже там!
Через двадцать минут бледный, дрожащий Иаков стоял у входа в отцовскую опочивальню с миской жареной козлятины с чесноком в одной руке и резко пахнущими козьими шкурами - в другой.
- Когда зайдёшь, - напутствовала его Ревекка, - Держись к отцу поближе, чтобы чеснок сразу отбил его обоняние. Не дрейфить! Скажи, что ты - Исав, пришёл с добычей.
- С какой добычей? - удивился было Иаков. - А, с козлятиной этой! Да, я понимаю.
Он постучал в дверь.
- Кто там? - раздался голос отца.
- Это я, сын твой Иаков! (О, Господи! Что же теперь?)
- Сын мой Иаков? Ты, верно, спешишь доложить мне, что сын мой Исав вернулся с добычей?
- Да, отец! - пискнул Иаков, вваливаясь в покой.
- Это я, сын твой И... сав, - продолжал он густым басом. - Пришёл к тебе с козлятиной.
- Неужели прям-таки Исав? - усумнился Исаак. - А ну-тко, подойди, сынку, пощупаем, что ты за Исав такой.
Иаков замешкался и протянул десницу замест шуйцы.
- Ишь, глааденький, - усмехнулся Исаак. - Ничего не понимаю; голос - голос Исава, а руки-то, руки - Иакова!
Иаков спешно напялил козьи шкуры, словно два рукава.
- Извини, отец, - пробасил он, - Попутал... бес болотный. Вот. Сейчас потрогай. (Здорово выкрутился!)
Исаак послушно помацал косматые запястья.
- Гм... поцелуй меня, сынок. Давненько я не нюхал пороху!
- Э... отец, а может, позовёшь кого лучше? Спросишь, кто я такой...
- Цыц! Нашёлся... советчик. А ну, наклонись ко мне.
Исааку в нос повеяло Творец знает чем.
- Мдэ. Поздравляю, сынок, всячески тебя благославляю. Будь здоров и счастлив, ну, и всё прочее тоже. Ступай с миром.
Иаков обалдело завертел башкой.
- Это всё?
- А ты чего хотел? Крёстного знамения? Это не к нам, это в церковь. Ладно, иди давай.
- А... как же мой брат?
- Что - брат? Благословение к тебе ушло, всё, тю-тю, старший в роду. Так что его мы благословлять не будем, не бойся. Иди, сделай ещё что-нибудь полезное.
Едва Иаков вышел за дверь, Ревекка схватила его за руку.
- Твой брат вернулся! - шепнула она. - Беги!
Исав без стука вошёл неторопливой походкой в родительскую спальню. Ревекка, распекавшая Исаака за переппутанные реплики, запнулась на полуслове.
- Уже? - спросил Исав.
Дождался утвердительного кивка, набрал воздуха в лёгкие и заорал без продыху:
- О, горе мне до шестнадцатого колена! Горе и несчастье! Он, этот негодяй, этот мерзавец, посягнувший на моё старшинство, украл моё благословение! Что мне... (тут он запнулся и посмотрел в шпаргалку) любовь женщины, что мне алый блеск рубинов и нежнейшие из явств, что вольный ветер в степи, когда драгоценнейшее из сокровищ, вековечное благословение отца моего, похищено коварным татем! О, горе и несчастье! Я убью его, убью, клянусь здоровьем брата моего!
- Сынок, да ты, никак, поэт, - с добродушной иронией шепнула Ревекка.
Иаков слушал вопли брата, спрятавшись за припечкой.
На порог кухни упала тень: хитромордый слуга протянул Иавкову котомку и письмо.
- Так, о господин, велела госпожа моя, мать господина моего: дабы уберечься гнева брата своего, да бежит господин, не мешкая нимало, в дом дяди своего Харана в Лаване... Лавана в Харане. Сие же рекомендательное письмо порукой ему послужит.
Иаков схватил котомку, перекувырнулся в воздухе, как подстреленный заяц, и припустил в сторну холмов.
Глядя из окна на его подпрыгивающую спину, Исаак сказал: "Наконец-то я смогу прозреть и разгадывать кроссворды. Брайль меня, признаться, уже изрядно задрал. Но ты же знаешь, Ися: если твоя мама чего выдумает, так от своего не отступится".
- Ну, и ладно! - весело отвечал Исав, - Зато таперича мы этого надоедалу спровадили... в Харан!
- В Харане, между прочим, оч-чень хорошие девочки, - поджала губы вернувшаяся в комнату Ревекка.

Так Исав презрел первородство.

_________
* Если вы думали, что "прародитель-пианица" из трёх букв - Ной, то промахнулись: Исаак тоже так примерялся, но там третья "Т" была.

Current Mood: ты же умная, придумай что-нить
Current Music: Голос Иакова, Ха руки - Мураками
Tags:

(8 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:iliat
Date:December 2nd, 2005 05:52 pm (UTC)
(Link)
"прародитель-пианица" Hmm...
Lot ? (but he is not strictly a "прародитель")
Seth ? ( but from where do we know of his drunkardness)

"Я убью его, убью, клянусь здоровьем брата моего!" - pure poetry indeed.
[User Picture]
From:elcour
Date:December 2nd, 2005 10:02 pm (UTC)
(Link)
strictly: внучатый дядя - типичный прародитель.
From:ex_kanarazu469
Date:December 2nd, 2005 07:41 pm (UTC)
(Link)
интересная история)
думаю зачитывать их на шаббате в молодежном клубе. разрешите?
[User Picture]
From:elcour
Date:December 2nd, 2005 10:00 pm (UTC)
(Link)
Да, конечно.
From:natsla
Date:December 2nd, 2005 07:58 pm (UTC)
(Link)
А не Эсав? (Помню у чуть ли не Салтыкова-Щедрина: "словно древний Эсав"...) Стам, придираюсь, на самом деле очень плотно и изобретательно написано.
[User Picture]
From:elcour
Date:December 2nd, 2005 10:02 pm (UTC)
(Link)
Я следую написанию Синодального издания.
[User Picture]
From:dzuttte
Date:December 5th, 2005 07:35 am (UTC)
(Link)
Класс :-)
Спасибо, рабби!
From:(Anonymous)
Date:December 7th, 2005 02:43 am (UTC)

меня бабушка в детстве дразнила Эйсавом.

(Link)
в сорок и по трехлетке! заяц нежный. где мои...
Powered by LiveJournal.com