Наместник Карлсона На Земле (elcour) wrote,
Наместник Карлсона На Земле
elcour

  • Mood:
  • Music:

две версии

- Итак, сегодняшний квест.
Меа внимательно слушала, не отрывая от матери блестящих чёрных глаз.
- На этот раз задание простенькое. Нужно выманить у отца любимое серебряное блюдо. То самое, праздничное. Честно выманить, кража и обман не засчитываются. Можете идти, урок закончен.
- Фига себе простенькое! - зашептал ей в спину братишка. - Да батя скорей удавится, чем тебе его отдаст!
Меа передёрнула плечами, перекинула ремешок сумки через плечо, вышла на улицу.
Вечерело. Закат, как всегда об эту пору, был удивительно красив, но времени любоваться уходящим солнцем уже не оставалось; за пятнадцать минут надо было переодеться, нацепить пуанты и подняться наверх.
Этого треклятого умирающего лебедя она разучивала пятый месяц. Пришла пора срубить дивиденты....
Выступление произвело маленький фурор. Даже папе понравилось (ещё бы! Когда все кругом так хлопают!). Растроганно утирая навернувшуюся слезу, он прогудел:
- Молодец ты у меня, дочка! Проси, чего желаешь!
Вот это да! На такую удачу она не смела и надеяться. Гости стихли. Любопытные из задних рядов вставали на цыпочки, чтобы не прослушать.
- Папочка, если тебе не трудно, подари мне, пожалуйста, голову вон того дяди, - Саломея ткнула пальцем в противного бородача из первого ряда, - на большом серебряном блюде.
***
Пританцовывающей походкой она подошла к богато расписанному шатру. Девка как девка, ничего в ней особенного. В одной руке оплетёный кувшин вина, шмат козьего сыра в другой.
Воровато огляделась, поманила рукой. Ну, подошёл - что ж я, рыжий, что ли?
- Тут вот какое дело, служивый. Понимаешь, позарез мне его голова нужна...
- Да ты ошалела, никак! - отшатнулся, как от прокажённой. - К царю ходи с такими просьбами.
- Ой, солдатик... а чего я тебе да-аам! - пропела чертовка, словно невзначай приподнимая подол, - Да и на кой этот юродивый тебе сдался, сам подумай?
И то правда: он мне чертовски, невыносимо надоел.
Словом, к рассвету я, истомясь вином и ласками, уже сдавал ей на руки свежесрезанную башку Олоферна.
Tags: рассказки
Subscribe

  • поутру це я - леворуция

    в продолжение Амижьего выйду под вечер да потру це я капитолию или менее контроверсия конституция не тобольская да в тюмень её не чета мине ты к…

  • блюдо сезона: roll with the punches

    Несколько лет назад записал приватно мысли о том, что позволяет мне продолжать заниматься борьбой с молодёжью. В переводе с англ: Я не быстрее своих…

  • The name's Blood. Peter Blood.

    В Нью-Йорк прибыл последним рейсом с Барбадоса. Там, на острове, со мной случилось откровение катарсического масштаба. Оказывается, по-русски тоже…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • поутру це я - леворуция

    в продолжение Амижьего выйду под вечер да потру це я капитолию или менее контроверсия конституция не тобольская да в тюмень её не чета мине ты к…

  • блюдо сезона: roll with the punches

    Несколько лет назад записал приватно мысли о том, что позволяет мне продолжать заниматься борьбой с молодёжью. В переводе с англ: Я не быстрее своих…

  • The name's Blood. Peter Blood.

    В Нью-Йорк прибыл последним рейсом с Барбадоса. Там, на острове, со мной случилось откровение катарсического масштаба. Оказывается, по-русски тоже…