?

Log in

No account? Create an account
перевод с тыгыдыгского - Наместник Карлсона На Земле
December 8th, 2004
05:56 am
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
перевод с тыгыдыгского
С тех пор, как Мельхиор Савецкий написал мне заказку по-тыгыдыгски, нас неоднократно просили перевести её. Всё руки как-то не доходили.
Под лыжекатом.

Бай, бай, да не забаивайся!
Жил-был Бабай-ага, злой начальник. На него трудились добрые рабочие.
Бабай-ага был сердит, силён, злобен, и рабочие страдали и терпели.
Когда пришла угроза всему*, рабочие сказали: "Угроза всему грядёт, можно сказать. Чтобы не сыграть в ящик,** пойдём к главному революционеру товарищу Ленину".
И пошли добрые рабочие в столицу Москву, где жил товарищ Ленин. Пришли на Красную площадь и говорят (кричат): "Ленин жил! Ленин был! Ленин будет жить!"
Вдруг, откуда ни возьмись, выезжает Ленин на броневике.
- Ну что, добрые рабочие, как поживаете?***
- Бабай-ага, злой начальник, посылает в поля, заставляет терпеть, а денег не даёт!
- Вот нехороший человек!- говорит Ленин.- Я с ним разберусь, честное слово.
Пошли добрые рабочие в родное село, а за ними едет Ленин и приговаривает: "Погоди-погоди, злой начальник!"
Увидел злой начальник Бабай-ага Ленина на броневике - на колени упал от испуга.
- Не убивай меня, товарищ Ленин! Я буду хороший!
- Не пытайтесь нас обмануть!- сказал товарищ Ленин, выхватил Аврору и разобрался с Бабай-агой.

Закопали злого начальника на холме.
Пройдёт Красная Армия - вот он, Бабай-ага.
Пролетит самолёт - смотрите, Бабай-ага.
Вот и людям урок - так нам рассказывают:
"Жил-был Бабай-ага, злой начальник. На него трудились добрые рабочие..."

__________
* В тыгыдыгском это словосочетание означает революцию, переворот.
** букв. - "Чтобы не отложить ложку"
*** букв. - "Тучен ли [ваш] жир"?

Tags:

(3 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:natsla
Date:December 8th, 2004 11:16 am (UTC)
(Link)
Ой, мне недавно приснился офигительный сон про Ленина. Речь шла о роли случая в истории - мол, что сделать, чтобы прервать ход мысли Ильича и отменить Октябрьскую революцию? И тут же - иллюстрация: Ленин, говорящий "Вчера было рано, завтра... [зевок] вот завтра самое время, а сегодня уже по домам пора".
[User Picture]
From:elcour
Date:December 8th, 2004 11:35 am (UTC)
(Link)
Славно. :)
[User Picture]
From:chimaroza
Date:December 8th, 2004 12:54 pm (UTC)
(Link)
Волшебно :)
Powered by LiveJournal.com