?

Log in

No account? Create an account
fuckable - Наместник Карлсона На Земле
November 22nd, 2004
05:44 am
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
fuckable
Пелевин переводит сабж как "способный вызывать симпатию".

Автор сегодняшнего подзамочного поста предлагает "ебабельный".
Однако это - очевидный латинизм. В частности, англофранкизм.
В русском языке страдательный залог образуется иначе.
ЕБАЕМЫЙ, (ср. ВЫЕБОМЫЙ - страдательный залог при повторяющемся действии, ЕБОВНЫЙ - предназначенный для).

Презерватив "Сон в летнюю ночь" -
Радость обоим:
Ебущему и ебомому.

Tags:

(11 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:rippenbiest
Date:November 22nd, 2004 11:04 am (UTC)
(Link)
Ебущему и ебомому

Где-то видел такую пару: fucker и fuckee.
From:ex_zdrgrazh
Date:November 22nd, 2004 12:02 pm (UTC)
(Link)
Ебимому! (=
[User Picture]
From:kachur_donald
Date:November 22nd, 2004 11:04 am (UTC)
(Link)
Приеблемый.
[User Picture]
From:elcour
Date:November 22nd, 2004 11:21 am (UTC)

(Link)
Достойно.
[User Picture]
From:flaass
Date:November 22nd, 2004 11:07 am (UTC)
(Link)
"Читабельная" вполне прижилось; так что и "ебабельная" годится.
Еще можно по аналогии с "съедобная": "ебобная".

[User Picture]
From:elcour
Date:November 22nd, 2004 11:20 am (UTC)
(Link)
Может, и годится, но не по-русски.
"Ебобен" - да, можно.
Хотя у "приеблемый" уйма достоинств.
[User Picture]
From:nagunak
Date:November 23rd, 2004 02:36 am (UTC)
(Link)
Ебибельная
[User Picture]
From:renart
Date:November 22nd, 2004 11:11 am (UTC)
(Link)
[User Picture]
From:elcour
Date:November 22nd, 2004 11:19 am (UTC)
(Link)
:)
[User Picture]
From:renart
Date:November 22nd, 2004 11:24 am (UTC)
(Link)
эх, перемудрила я со ссылкой


[User Picture]
From:tunerfish
Date:November 22nd, 2004 11:35 am (UTC)
(Link)
ЕБОВНЫЙ - че-то не идет :(
ЕБОБЕН куда лучше.
ЕБАБЕЛЬНЫЙ мне тоже не претит вроде :)
Powered by LiveJournal.com