Наместник Карлсона На Земле (elcour) wrote,
Наместник Карлсона На Земле
elcour

  • Mood:

терроризм

Блин, стоило замочить шейха Ясина, как пошло-поехало:
те, кто его убил, такие же, мол, террористы, как он сам (там ещё несколько таких же веток с подачи того же лжеюзера).
Для тех, кому лень залезть в словарь, выдержка из Вебстера:
Terrorism - the systematic use of terror especially as a means of coercion.
Terror - a state of intense fear.
перевод для тех, кто не:
Терроризм - систематическое использование террора именно в качестве средства принуждения.
Террор - состояние сильного страха.
Ликвидация шейха Ясина не подпадает под это определение не потому, что он - негодяй и убийца, не потому, что убить его было хорошо или справедливо, а потому, что те, кто его убил, не ставили задачей кого-то к чему-то таким образом принуждать.
О том, хорошо убивать террористов или плохо, тоже можно как-нибудь поговорить, а здесь я - лишь о том, что терроризм ни при чём. Пусть уж ясно будет, что ром отдельно, а бабу - отдельно.
Tags: дискуссии, мысли вуслухъ, определения
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments