Наместник Карлсона На Земле (elcour) wrote,
Наместник Карлсона На Земле
elcour

  • Mood:

тем не менее

Когдатошнее - к Амигофренду

Чем не более дел, тем не менее трёпу.
Тем не менее, я за тобой углядел.
Тем не менее кисло, кто жаждет укропу.
Тем не мене для трёпа, чем более дел.

Тем не менее мен, чем не вуменей вумен.
Тем не менее муж, чем он горд и умён:
Темне менее света (для тех, кто разумен)
В темнемении мышлей, пространств и времён.

А напишите-ка мне такое же про:
чур меня
в самый раз
так сказать
да и нет

Или, может, слабо? ;)
Tags: вирши, игры
Subscribe

  • поутру це я - леворуция

    в продолжение Амижьего выйду под вечер да потру це я капитолию или менее контроверсия конституция не тобольская да в тюмень её не чета мине ты к…

  • блюдо сезона: roll with the punches

    Несколько лет назад записал приватно мысли о том, что позволяет мне продолжать заниматься борьбой с молодёжью. В переводе с англ: Я не быстрее своих…

  • The name's Blood. Peter Blood.

    В Нью-Йорк прибыл последним рейсом с Барбадоса. Там, на острове, со мной случилось откровение катарсического масштаба. Оказывается, по-русски тоже…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • поутру це я - леворуция

    в продолжение Амижьего выйду под вечер да потру це я капитолию или менее контроверсия конституция не тобольская да в тюмень её не чета мине ты к…

  • блюдо сезона: roll with the punches

    Несколько лет назад записал приватно мысли о том, что позволяет мне продолжать заниматься борьбой с молодёжью. В переводе с англ: Я не быстрее своих…

  • The name's Blood. Peter Blood.

    В Нью-Йорк прибыл последним рейсом с Барбадоса. Там, на острове, со мной случилось откровение катарсического масштаба. Оказывается, по-русски тоже…