July 11th, 2021

Porco Rosso

помоги иностранцу переводом. можно безденежным.

Переведите на порусский моё любимое цитато из Пратчетта, очень вам пожалуйста:

It was funny how people were people everywhere you went, even if the people concerned weren't the people the people who made up the phrase "people are people everywhere" had traditionally thought of as people.

Ну, то есть можно в лоб, конечно, но как-то слишком много теряется в падежах (если очень хочется посмотреть мой подстрочник - ниже, белым; но хочется лучше)

Забавно, как люди есть люди, куда бы ты ни попал, даже если эти люди не были те люди, которых люди, придумавшие выражение "люди есть люди", обычно считали за людей

.