December 4th, 2007

Превед ис Бапруйзга (албанск.)

Что, наша жизнь - и ква?

Возвращаясь из Албании, провёл субботу в Салоники.
Очень интересный город (был там впервые), совершенно нетуристический.
В пятницу таксист очень быстро вёз меня куда надо, а надо было на улицу басилисы, то бто царицы, Ольги. Дом 163, если кому интересно. Надо было скоро, и за скорость было обещано хороших премиальных.
Улица басилисы была центральна и оживлена движением. Моторное движение двигалось по ней в одну сторону, сторону убывания номеров. А наше такси вынырнуло на неё в двадцатых-тридцатых номерах, то есть ниже по течению, чем надо.
- Придётся выезжать и объезжать, - огорчился я было. - Ведь на этой улице одностороннее движение.
- Вся наша жизнь - одностороннее движение, - Невозмутимо изрёк мудрый таксист.
И развернулся посреди четырёх, а не то аж пятиполосной дороги. И проманеврировал меж встречных машин. И водители смотрели на нас широко раскрытыми глазами, потому что движение было оживлённое, и потому что даже в Салоники такое, кажется, не принято.
А мой таксист очень быстро привёз меня куда надо. И получил обещаных хороших премиальных.
И что, действительно, после этого наша жизнь, как не одностороннее движение?
  • Current Music
    там всё шоссе в таких идиотах (с)
  • Tags