?

Log in

No account? Create an account
по-русски это будет "бутерброот", или сатисфак йу - Наместник Карлсона На Земле
November 8th, 2003
07:32 pm
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
по-русски это будет "бутерброот", или сатисфак йу
Долой заимствованные изыски!
Даёшь чистоту русской речи в четыре года!
Сим повелеваем:
ныне и присно позаместо "Требую немедленной сатисфакции" говорить исключительно: "Удовлетворите меня сей же час".

Current Mood: самодержавное в руках
Current Music: Дон Педро Гомец, по прозванью Лев Кастильи
Tags:

(4 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:yms
Date:November 8th, 2003 09:23 pm (UTC)
(Link)
Я всегда подозревал, что Роллинг Стоунз пели про дуэлянта...
[User Picture]
From:yunik
Date:November 9th, 2003 02:59 am (UTC)
(Link)
Перевод ещё был: "опять бью мимо... опять бью мимо..."
[User Picture]
From:evr
Date:November 21st, 2003 01:26 am (UTC)
(Link)
А у меня оффтопик про Взаимопутешествия. Я бы хотела иметь в Питере на несколько дней/недель приезжего, хорошо (!) англоговорящего, желающего попрактиковаться со мной в англоговорении, в обмен он получит от меня практику в русском, если пожелает, и сопровождение по городу, показ разной чепухи и все такое.
Есть смысл запостить это в коммьюнити, если меня туда пустят?
[User Picture]
From:elcour
Date:November 21st, 2003 02:59 am (UTC)
(Link)
Да.
Powered by LiveJournal.com